The Greatest Adventure!!!
A médica
decretou: "Vocês não poderão ter filhos de forma natural". Qual a
saída? "Fertilização in vitro", respondeu. Breve pesquisa na
internet, descobri alguns endereços em São Paulo. Vendi a casa e chegamos em
São Paulo, em julho de 2017, para o tratamento. Comprei uma kitinete por uns
quinze mil reais e o troco, um pouco mais que essa quantia, ficou para o
tratamento e vivermos. Fiz uns bicos.
Entre os
bicos, arrumei de chefe de cozinha em um restaurante no Itaim Bibi, talvez o
mais tosco da região, pois era um rodízio de sushi e eu fazia de tudo, mas
tinha um sushiman. Eu arrumei esse para aprimorar minhas habilidades de comida
japonesa. Depois de uma semana comecei a pedir demissão, que só veio três
semanas depois.
Conseguimos
um lugar para fazer o tratamento. Projeto Alfa. Genial. Muito bom. Sem
palavras. Injeções de hormônios na barriga, dela. Todos os procedimentos,
andanças, pra lá e pra cá, uma masturbação, 11 meses depois Carla estava
Grávida. Obrigado, Deus!
Nesse
meio tempo, aproveitei e tirei a licenciatura Letras Português/Inglês.
Resolvemos voltar para a Bahia para termos nosso filho (a) lá. Fui à
imobiliária para vender a kitinete. Avaliada em 60 mil. Boom imobiliário. Em um
ano. Vendemos, coloquei a Carla num avião, comprei um gol quadrado bege, mais
feio que qualquer coisa, mas estava muito bom, e cumpriu a sua função. Peguei a
estrada. O homem é feito de movimentos.
Cheguei
em Porto Seguro, e , dirigindo pela cidade, na chegada ainda, com as tralhas
todas no carro, fui encontrado e contratado para o jornal da cidade. Comprei um
terreno, só no papel, sem cartório, próximo à Praia do Mutá, em Coroa Vermelha
e ali construí uma casa para a minha filha nascer. Contratei pedreiros, claro,
mas ajudei. Terminei a casa, ficou massa!
Arrumei
trabalho numa escola particular, aulas de tênis em um hotel, o jornal da
cidade, arrumei na escola do município. O homem é feito de movimentos. A velha
vida de volta. Fundei o meu jornal 'A Folha Esportiva de Porto Seguro".
Minha filha nasceu, a Gabriela, em dezembro de 2008. Isolados, só eu e a Carla,
como sempre, pra tudo. Mas a praia perto de casa é linda.
Por volta
de outubro de 2009, recebi a visita de meus pais. Meu pai, vendo a situação,
falou que eu deveria ter responsabilidade e ir para São Paulo. Beleza, também
achamos melhor. Fui ver a papelada para vender a casa. O contrato de compra e
venda, num papel só com firma reconhecida, numa manobra mirabolante, onde eu
tive que definir a divisa entre Santa Cruz Cabrália e Porto Seguro, pois cada
cartório falava que a casa estava em outra cidade, e com a ajuda de um
conhecido na prefeitura de Cabralia, o armengue virou uma escritura de um
terreno com uma casa dentro. Vendi para um italiano, levei o carro para São
Paulo, o gol quadrado, peguei um busão pra Porto Seguro, comprei passagens
aéreas. O receio de voltar para São paulo me fazia desejar que aquela viagem de
avião durasse dois anos. Deus arquiteta as coisas de forma genial.
The
Greatest Adventure!!!
The
doctor decreed: "You will not be able to have children naturally."
What's the way out? "In vitro fertilization," she replied. A quick
internet search, I found some addresses in São Paulo. I sold the house and we
arrived in São Paulo in July 2017 for treatment. I bought a kitinete for about
fifteen thousand reais and the change, a little more than that amount, was for
the treatment and we live. I made some beaks.
In
between jobs, I worked as head chef at a restaurant in Itaim Bibi, perhaps the
roughest in the region, because it was a sushi bar and I did everything, but
there was a sushiman. I got this one to improve my Japanese food skills. After
a week I started to resign, which only came three weeks later.
We got a
place to do the treatment. Alpha Project. great. Very good. Wordless. Hormone
injections in her belly. All the procedures, wanderings, back and forth,
masturbation, 11 months later Carla was pregnant. Thanks God!
In the
meantime, I took the opportunity and took a degree in Portuguese/English
Languages. We decided to return to Bahia to have our child there. I went to the
real estate agency to sell the kitinete. Rated at 60K. Real estate boom. In a
year. We sold it, I put Carla on a plane, I bought a beige square goal, uglier
than anything, but it was very good, and it did its job. I took the road. Man is
made of movements.
I arrived
in Porto Seguro, and, driving through the city, on arrival still, with all the
junk in the car, I was found and hired for the city's newspaper. I bought a
piece of land, just on paper, without a notary's office, near Praia do Mutá, in
Coroa Vermelha and there I built a house for my daughter to be born. I hired
bricklayers, of course, but I helped. I finished the house, it was massive!
I got a
job at a private school, tennis lessons at a hotel, the city newspaper, I got a
school in the municipality. Man is made of movements. The old life back. I
founded my newspaper 'A Folha Esportiva de Porto Seguro'. My daughter was born,
Gabriela, in December 2008. Isolated, just me and Carla, as always, for
everything. But the beach close to home is beautiful.
Around
October 2009, my parents visited me. My father, seeing the situation, said that
I should take responsibility and go to São Paulo. Beauty, we also think it's
better. I went to look at the paperwork to sell the house. The purchase and
sale contract, on paper only with a notarized signature, in a miraculous
maneuver, where I had to define the border between Santa Cruz Cabrália and
Porto Seguro, as each notary said that the house was in another city, and with
the help of an acquaintance in the Cabralia city hall, the armengue became a
deed of land with a house inside. I sold it to an Italian, took the car to São
Paulo, took the square goal, took a bus to Porto Seguro, bought airline
tickets. The fear of returning to São Paulo made me wish that plane trip would
last two years. God designs things brilliantly.
Em
Sumpaulo
A melhor
cidade do mundo, em minha opinião: São Paulo. mas a chegada foi atribulada,
aluguei um quarto e sala para nós três, arrumei um emprego de revisor de
textos, ia gastando o dinheiro da casa a conta-gotas. Meu pai falou que eu
deveria ter responsabilidade e tentar a estabilidade de um cargo público. Tudo sem
internet ainda, vi aquele jornal azul de concursos anunciando um certame para
professor do Estado de São Paulo. Tinha chegado no começo de fevereiro, me
inscrevi para o concurso em março, não estudei nem quinze minutos para a prova
(tinha escolhido para professor de inglês, pois só queria ver como seria a
prova para uma próxima tentativa, e a de inglês é mais curta, sem textões e
tal) , fui fazer a prova, quase gabaritei a parte de inglês e fui aprovado.
Enquanto
isso, revisava textos, lecionava aqui e ali. Se me pedissem aulas de hebraico,
eu daria um jeito de tentar ensinar. Me movimentava atrás da grana. Peguei
aulas no estado, ao lado de casa, só para ver como era, e era tranquilo. Pensei
que os alunos do terceiro ano do ensino médio iriam me jantar na gramática, mas
que nada. Efetivei no cargo em 2013
Ficamos
em São Paulo de 2010 até 2020, quando pedi transferência para Santos e nos
mudamos. Mas já estamos pensando em buscar novas aventuras, pois uma família
vive de movimento.
in
Sumpaulo
The best
city in the world, in my opinion: São Paulo. but the arrival was uneventful, I
rented a room and a living room for the three of us, I got a job as a
proofreader, I was spending the house's money drip. My father said that I
should take responsibility and try to secure public office. All without
internet yet, I saw that blue newspaper of competitions announcing a contest
for professor in the State of São Paulo. I had arrived at the beginning of
February, I signed up for the contest in March, I didn't study even fifteen
minutes for the test (I had chosen to be an English teacher, because I just
wanted to see how the test would be for a next attempt, and the English one is
more short, without texts and such), I went to take the test, I almost passed
the English part and was approved.
Meanwhile,
I revised texts, taught here and there. If I was asked to teach Hebrew, I would
find a way to try to teach it. I moved after the money. I took classes in the
state, right next to my house, just to see what it was like, and it was quiet.
I thought the third year high school students were going to have dinner with me
at grammar school, but nothing. I took office in 2013
We stayed
in São Paulo from 2010 until 2020, when I asked for a transfer to Santos and we
moved. But we are already thinking about looking for new adventures, because a
family lives on movement.
Comentários
Postar um comentário