The Greatest Adventure!!!

A médica decretou: "Vocês não poderão ter filhos de forma natural". Qual a saída? "Fertilização in vitro", respondeu. Breve pesquisa na internet, descobri alguns endereços em São Paulo. Vendi a casa e chegamos em São Paulo, em julho de 2017, para o tratamento. Comprei uma kitinete por uns quinze mil reais e o troco, um pouco mais que essa quantia, ficou para o tratamento e vivermos. Fiz uns bicos.

Entre os bicos, arrumei de chefe de cozinha em um restaurante no Itaim Bibi, talvez o mais tosco da região, pois era um rodízio de sushi e eu fazia de tudo, mas tinha um sushiman. Eu arrumei esse para aprimorar minhas habilidades de comida japonesa. Depois de uma semana comecei a pedir demissão, que só veio três semanas depois.

Conseguimos um lugar para fazer o tratamento. Projeto Alfa. Genial. Muito bom. Sem palavras. Injeções de hormônios na barriga, dela. Todos os procedimentos, andanças, pra lá e pra cá, uma masturbação, 11 meses depois Carla estava Grávida. Obrigado, Deus!

Nesse meio tempo, aproveitei e tirei a licenciatura Letras Português/Inglês. Resolvemos voltar para a Bahia para termos nosso filho (a) lá. Fui à imobiliária para vender a kitinete. Avaliada em 60 mil. Boom imobiliário. Em um ano. Vendemos, coloquei a Carla num avião, comprei um gol quadrado bege, mais feio que qualquer coisa, mas estava muito bom, e cumpriu a sua função. Peguei a estrada. O homem é feito de movimentos.

Cheguei em Porto Seguro, e , dirigindo pela cidade, na chegada ainda, com as tralhas todas no carro, fui encontrado e contratado para o jornal da cidade. Comprei um terreno, só no papel, sem cartório, próximo à Praia do Mutá, em Coroa Vermelha e ali construí uma casa para a minha filha nascer. Contratei pedreiros, claro, mas ajudei. Terminei a casa, ficou massa!

Arrumei trabalho numa escola particular, aulas de tênis em um hotel, o jornal da cidade, arrumei na escola do município. O homem é feito de movimentos. A velha vida de volta. Fundei o meu jornal 'A Folha Esportiva de Porto Seguro". Minha filha nasceu, a Gabriela, em dezembro de 2008. Isolados, só eu e a Carla, como sempre, pra tudo. Mas a praia perto de casa é linda.

Por volta de outubro de 2009, recebi a visita de meus pais. Meu pai, vendo a situação, falou que eu deveria ter responsabilidade e ir para São Paulo. Beleza, também achamos melhor. Fui ver a papelada para vender a casa. O contrato de compra e venda, num papel só com firma reconhecida, numa manobra mirabolante, onde eu tive que definir a divisa entre Santa Cruz Cabrália e Porto Seguro, pois cada cartório falava que a casa estava em outra cidade, e com a ajuda de um conhecido na prefeitura de Cabralia, o armengue virou uma escritura de um terreno com uma casa dentro. Vendi para um italiano, levei o carro para São Paulo, o gol quadrado, peguei um busão pra Porto Seguro, comprei passagens aéreas. O receio de voltar para São paulo me fazia desejar que aquela viagem de avião durasse dois anos. Deus arquiteta as coisas de forma genial.

The Greatest Adventure!!!

The doctor decreed: "You will not be able to have children naturally." What's the way out? "In vitro fertilization," she replied. A quick internet search, I found some addresses in São Paulo. I sold the house and we arrived in São Paulo in July 2017 for treatment. I bought a kitinete for about fifteen thousand reais and the change, a little more than that amount, was for the treatment and we live. I made some beaks.

In between jobs, I worked as head chef at a restaurant in Itaim Bibi, perhaps the roughest in the region, because it was a sushi bar and I did everything, but there was a sushiman. I got this one to improve my Japanese food skills. After a week I started to resign, which only came three weeks later.

We got a place to do the treatment. Alpha Project. great. Very good. Wordless. Hormone injections in her belly. All the procedures, wanderings, back and forth, masturbation, 11 months later Carla was pregnant. Thanks God!

In the meantime, I took the opportunity and took a degree in Portuguese/English Languages. We decided to return to Bahia to have our child there. I went to the real estate agency to sell the kitinete. Rated at 60K. Real estate boom. In a year. We sold it, I put Carla on a plane, I bought a beige square goal, uglier than anything, but it was very good, and it did its job. I took the road. Man is made of movements.

I arrived in Porto Seguro, and, driving through the city, on arrival still, with all the junk in the car, I was found and hired for the city's newspaper. I bought a piece of land, just on paper, without a notary's office, near Praia do Mutá, in Coroa Vermelha and there I built a house for my daughter to be born. I hired bricklayers, of course, but I helped. I finished the house, it was massive!

I got a job at a private school, tennis lessons at a hotel, the city newspaper, I got a school in the municipality. Man is made of movements. The old life back. I founded my newspaper 'A Folha Esportiva de Porto Seguro'. My daughter was born, Gabriela, in December 2008. Isolated, just me and Carla, as always, for everything. But the beach close to home is beautiful.

Around October 2009, my parents visited me. My father, seeing the situation, said that I should take responsibility and go to São Paulo. Beauty, we also think it's better. I went to look at the paperwork to sell the house. The purchase and sale contract, on paper only with a notarized signature, in a miraculous maneuver, where I had to define the border between Santa Cruz Cabrália and Porto Seguro, as each notary said that the house was in another city, and with the help of an acquaintance in the Cabralia city hall, the armengue became a deed of land with a house inside. I sold it to an Italian, took the car to São Paulo, took the square goal, took a bus to Porto Seguro, bought airline tickets. The fear of returning to São Paulo made me wish that plane trip would last two years. God designs things brilliantly.




Em Sumpaulo

A melhor cidade do mundo, em minha opinião: São Paulo. mas a chegada foi atribulada, aluguei um quarto e sala para nós três, arrumei um emprego de revisor de textos, ia gastando o dinheiro da casa a conta-gotas. Meu pai falou que eu deveria ter responsabilidade e tentar a estabilidade de um cargo público. Tudo sem internet ainda, vi aquele jornal azul de concursos anunciando um certame para professor do Estado de São Paulo. Tinha chegado no começo de fevereiro, me inscrevi para o concurso em março, não estudei nem quinze minutos para a prova (tinha escolhido para professor de inglês, pois só queria ver como seria a prova para uma próxima tentativa, e a de inglês é mais curta, sem textões e tal) , fui fazer a prova, quase gabaritei a parte de inglês e fui aprovado.

Enquanto isso, revisava textos, lecionava aqui e ali. Se me pedissem aulas de hebraico, eu daria um jeito de tentar ensinar. Me movimentava atrás da grana. Peguei aulas no estado, ao lado de casa, só para ver como era, e era tranquilo. Pensei que os alunos do terceiro ano do ensino médio iriam me jantar na gramática, mas que nada. Efetivei no cargo em 2013

Ficamos em São Paulo de 2010 até 2020, quando pedi transferência para Santos e nos mudamos. Mas já estamos pensando em buscar novas aventuras, pois uma família vive de movimento.

in Sumpaulo

The best city in the world, in my opinion: São Paulo. but the arrival was uneventful, I rented a room and a living room for the three of us, I got a job as a proofreader, I was spending the house's money drip. My father said that I should take responsibility and try to secure public office. All without internet yet, I saw that blue newspaper of competitions announcing a contest for professor in the State of São Paulo. I had arrived at the beginning of February, I signed up for the contest in March, I didn't study even fifteen minutes for the test (I had chosen to be an English teacher, because I just wanted to see how the test would be for a next attempt, and the English one is more short, without texts and such), I went to take the test, I almost passed the English part and was approved.

Meanwhile, I revised texts, taught here and there. If I was asked to teach Hebrew, I would find a way to try to teach it. I moved after the money. I took classes in the state, right next to my house, just to see what it was like, and it was quiet. I thought the third year high school students were going to have dinner with me at grammar school, but nothing. I took office in 2013

We stayed in São Paulo from 2010 until 2020, when I asked for a transfer to Santos and we moved. But we are already thinking about looking for new adventures, because a family lives on movement.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog